Let's begin with step #1 for designing high-converting landing page design. | Comencemos con el paso #1 para diseñar landing pages que generen muchas conversiones. |
Remember step #1 - the headline? | ¿Recuerde el paso #1 - el título? |
Your target market (defined in step #1) must feel elated to receive your gift. | Tu público objetivo (definido en el paso #1) debe sentirse eufórico al recibir tu regalo. |
It's just really difficult to explain dynamic problems with static text, so check the video in step #1 to see how this works. | Es realmente difícil de explicar los problemas dinámicos con texto estático, así que revise el video en el paso 1 para ver cómo funciona esto. |
Calcium content–step #1 should be to take a look at the ingredient label to see the quantity of calcium in each serving. | El contenido de calcio - Paso #1 debe ser echar un vistazo a la etiqueta de ingredientes para ver la cantidad de calcio en cada porción. |
If the beliefs that Automattic had formed in step #1 were true, then here's the measurable behavior that Automattic customers would show. | Si la creencia de que Automattic se había formado en el paso #1 fuera cierta, entonces aquí está el comportamiento que se puede medirque los clientes de Automattic mostrarían. |
If the beliefs that Automattic had formed in step #1 were true, then here's the measurable behavior that Automattic customers would show. | Si la creencia de que Automattic se había formado en el paso #1 fuera cierta, entonces aquí está el comportamiento que se puede medir que los clientes de Automattic mostrarían. |
Step #1–Turn off your device and wait a few seconds. | Paso #1 – Apague el dispositivo y espere unos segundos. |
Step #1: To begin with download dr.fone in your computer. | Paso #1: Para comenzar con la descarga dr.fone en su ordenador. |
Step #1: Launch the iTunes app in your system. | Paso #1: Lanzar la aplicación iTunes en el sistema de. |
