Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
That is a primary responsibility stemming from international humanitarian law. | Esa es una responsabilidad primordial que proviene del derecho internacional humanitario. |
Earmark funds for projects stemming from specific regions or nationalities. | Destinar fondos para los proyectos derivados de las regiones o nacionalidades específicas. |
This is the idea of creation stemming from its external wellspring. | Es la idea de creación tomada por su vertiente externa. |
Consciousness is stemming from hundreds of directions at once. | El conocimiento se deriva de cientos de direcciones a la vez. |
Problems stemming from ownership of land persist in Mexico today. | Los problemas generados por la tenencia de tierras, todavía persisten en México. |
It has not been effective in stemming the flow of illicit drugs. | Ésta no ha sido eficaz en detener el flujo de las drogas ilícitas. |
There seems to be no stemming the tide of erroneous time. | Parece que no hay contención del oleaje del tiempo erróneo. |
An infusion of the plant is very valuable in stemming internal bleeding. | Una infusión de la planta es muy valiosa para detener una hemorragia interna. |
Then, connect branches of associated information stemming from the main ideas. | Después, conecta las ramas de información asociada que surge de la idea principal. |
Your country has a unique ecumenical vocation stemming from its very roots. | Vuestro país lleva inscrita en sus raíces una singular vocación ecuménica. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
