Nearby Pickering has a steam railway, rural museum and a wide choice of excellent restaurants. | Pickering está muy cerca y acoge una locomotora de vapor, un museo rural y una gran variedad de restaurantes excelentes. |
Its first electric cars were electrified steam railway coaches [see Documento 172 of the Ministerio de Obras Públicas]. | Sus primeros carros eléctricos fueron coches del ferrocarril a vapor convertidos a tracción eléctrica [ver Documento 172 del Ministerio de Obras Públicas]. |
The horse-drawn tramway finally became obsolete at the beginning of the 1870s being replaced by the construction of the steam railway to Pilsen, Prague and Vienna between 1868 and 1874. | El tranvía tirado por caballos finalmente quedo obsoleto hasta el comienzo del 1870 siendo remplazado por la construcción del ferrocarril a vapor de Pilsen, Praga a Viena entre 1868 y 1874. |
Later they made a conscious decision not to electrify the track, which made her a special attraction: The Brienz -Rothorn Railway is now next to the Furka Cogwheel Steam Railway is the only planned circulating steam traction railway in Switzerland. | Más tarde hicieron una decisión consciente de no electrificar la pista, lo que le hizo una atracción especial: El Brienz -Rothorn tren está ahora al lado del ferrocarril a vapor Furka es el único de circulación de trenes de tracción de vapor prevista en Suiza. |
The hotel is located 3km from the town of Lamastre, terminus of the Vivarais steam railway. | El hotel está situado a 3km de la ciudad de Lamastre, término del ferrocarril de Vivarais. |
Have a go on its miniature steam railway, although don't expect to go much faster than you would by peddle. | Pruebe su ferrocarril de vapor en miniatura, aunque no espere ir mucho más rápido de lo que lo haría pedaleando. |
An absolute must is a walk in the only cogwheel steam railway left in Switzerland and that rises to 2.346m. | Una visita obligada es un paseo en el único tren cremallera a vapor que queda en Suiza y que sube a 2.346m. |
It is not clear whether the passenger coaches were intended for its steam railway service, which continued, or were electric trams. | No queda claro si los coches de pasajeros fueron destinados a su servicio ferroviario a vapor, que se mantuvo, o a sus tranvías eléctricos. |
Mostly about the steam railway that opened in 1894, but there's a brief mention of the 1876 interurban horsedrawn line. | Mayormente habla sobre el ferrocarril que operó en 1894, pero hace una breve mención de la línea interurbana tirada por caballos que operó en 1876. |
The steam railway to Caguas and the Línea Férrea del Oeste, which ran from Cataño to Bayamón across the bay, also closed at that time. | El ferrocarril a vapor a Caguas y la Línea Férrea del Oeste, que corría entre Cataño y Bayamón al otro lado de la bahía, también cerraron en esa oportunidad. |
