Don't worry, it steadies again after 65%. | No te preocupes, se protege de nuevo tras el 65%. |
José saws while Julian steadies the box. | José serrucha mientras Julián sujeta la caja. |
José saws while Julian steadies the box. James: I'm not putting my hands right there. | José serrucha mientras Julián sujeta la caja. James: No voy a poner las manos aquí. |
She sways for a moment, then steadies, still staring into the shadows. | Se tambalea un instante, recupera el equilibrio de nuevo, sin apartar la mirada de las sombras. |
She waits for Gabrielle to catch up with her, and steadies her against the mountainside. | Espera a que Gabrielle la alcance, y se estabiliza en la ladera de la montaña. |
A support person steadies the victim and improves the victim's own communication and focus. | Una persona de apoyo estabiliza a la víctima y mejora la comunicación y el enfoque de la víctima. |
Japa steadies the mind. | La mente sensible es buena. |
With their abandoning, he steadies his mind right within, settles it, unifies it, and concentrates it. | Con el abandono, él aquieta su mente desde dentro, la calma, la unifica y la concentra. |
Magnesium helps muscles and nerves function, steadies the heart rhythm, and keeps bones strong. | El magnesio ayuda a funcionar a los músculos y a los nervios, estabiliza la frecuencia cardíaca y mantiene fuertes los huesos. |
Magnesium Magnesium helps muscles and nerves function, steadies the heart rhythm, and keeps bones strong. | Magnesio El magnesio ayuda a funcionar a los músculos y a los nervios, estabiliza la frecuencia cardíaca y mantiene fuertes los huesos. |
