They are closed on Sundays and on all statutory holidays. | Está cerrada los domingos y todos los días festivos reglamentarios. |
They also enjoy 10 statutory holidays per year. | También gozan de diez días festivos legales por año. |
Financial markets are open 24 hours a day, Monday to Friday (except statutory holidays). | Los mercados financieros están abiertas 24 horas al día, de lunes a viernes (excepto los días feriados). |
You cannot trade on weekends and statutory holidays because banks and stock exchanges are closed. | No puedes cambiar los fines de semana y días festivos porque los bancos y las bolsas están cerradas. |
The majority of Québec employees are entitled to an indemnity or a compensatory leave for statutory holidays. | La mayoría de los empleados de Québec tienen derecho a una indemnización o licencia compensatoria para los días feriados. |
Important reminder: As a rule there are no lessons on arrival and departure dates and on statutory holidays. | Importante: por lo general, en días de llegada y partida así como en días festivos no se imparten clases. |
The Employment Ordinance afforded employees protection of their labour rights, such as entitlement to payment of wages and statutory holidays. | La Ordenanza sobre el empleo protege los derechos laborales de los empleados, como el derecho al pago de los salarios y las fiestas laborales legales. |
We are engaged in providing most excellent service nonstop for 365 days around a year, with business hours from 8:00 am to 7:00 pm (GMT8) (except national statutory holidays) | Estamos comprometidos en la prestación de su servicio sin escalas más excelente de 365 días al año, con horario de oficina 8:00-7:00 (GMT8) (excepto días festivos nacionales) |
We strive to enable your work-life balance with paid time off, on top of statutory holidays, and in some regions and roles you may be able to flex this allowance. | Nos esforzamos para permitir que tengas un equilibrio entre el trabajo y la vida privada, con vacaciones pagadas además de los feriados obligatorios, y en algunas regiones y puestos puedes flexibilizar estos permisos. |
Commercial spaces rarely offer 24 hour HVAC service, so you can attach an HVAC schedule to the lease, and specify what services are to be provided on statutory holidays. | Como los espacios comerciales no suelen prestar un servicio de climatización las 24 horas, es recomendable adjuntar un calendario de climatización al contrato de arrendamiento y especificar cuáles servicios se prestarán en los días festivos. |
