Surrounded by stationary shops, the high season fordiablerosin this corner and those located in the surrounding streets coincide with the school calendar dates, although trade in these central areas of Mexico City never rests. | Rodeados de papelerías, la temporada alta para los diableros de esta esquina y aquellos ubicados en las calles aledañas coincide con las fechas de calendario escolar, aunque el comercio en estas zonas centrales de la Ciudad de México nunca descansa. |
Hargeisa does not have any stationary shops in universities, so it is a new market we can capitalise on. | Hargeisa no tiene ninguna de estas tiendas en las universidades, por ello, habría un nuevo mercado que puede ser capitalizado. |
