Everybody's standing down, no one's coming in. | Todo el mundo cálmese nadie está en camino. |
The 75-year-old owner of Braveheart, Charles Burnett, is standing down while business commitments have prevented Pegasus 52 owner Philippe Kahn from sailing this race. | Charles Burnett, armador de Braveheart a sus 75 años, se retira, mientras compromisos de negocios impedían a Philippe Kahn, armador del Pegasus 52, participar en esta regata. |
My last point, which links in with Mrs Berès', is that my own foreign secretary, now standing down, warned Europe against a Europe dominated by finance ministers. | Mi última cuestión, que se suma a la de la Sra. Berès, hace referencia a mi propio ministro de Asuntos Exteriores, que ahora dimite, y que previno a Europa contra una Europa dominada por ministros de Finanzas. |
The connection is so remote and implausible that the judge, who was surely aware of the grounds for challenge established by Spanish law, did not consider standing down because he had no direct or indirect interest in the lawsuit. | Tan remota e improbable es la conexión que el magistrado, quién seguramente era consciente de las causas de recusación establecidas por la ley española, no consideró excusarse del pleito por no tener interés directo ni indirecto en el mismo. |
Francis said that she would be standing down as head of the committee. | Francis dijo que iba a renunciar como directora del comité. |
Taylor and Mrs. Jones are standing down the aisle. | Taylor y la señora Jones están de pie en el pasillo. |
There is no cowardice in standing down. | No hay ninguna cobardía en pie hacia abajo. |
And Our Lady is standing down and looking down towards us. | Y Nuestra Señora está de pie y ve hacia abajo, hacia nosotros. |
The EZLN responds by standing down from its state of alert. | El EZLN responde suspendiendo el estado de alerta de sus tropas. |
That's the problem with standing down. | Ese es el problema de ceder. |
