The Vulcan block model has allowed Buenaventura to standardise procedures. | El modelo de bloques de Vulcan ha permitido a Buenaventura estandarizar sus procedimientos. |
The aim was to further automate and standardise prepress operations. | El objetivo era lograr una mayor automatización y estandarización en la preimpresión. |
It is expected to standardise the practices of granting the minimum allowances. | Se espera normalizar las prácticas de concesión de las ayudas mínimas. |
In order to simplify and standardise those notifications, models should be made available. | Con objeto de simplificar y armonizar estas notificaciones, deben elaborarse unos modelos. |
The objective of this agreement is to standardise the way of calculating the indemnity. | El objetivo de este acuerdo es estandarizar el modo de calcular la indemnización. |
Isn't it time to standardise financial standards? | ¿No cree que ha llegado la hora de estandarizar las normas financieras? |
Part 6: Isn't it time to standardise financial standards? | Parte 6: ¿No cree que ha llegado la hora de estandarizar las normas financieras? |
Viewing the scoring and standardise raw scale, displaying the results graphically. | La corrección tipificada de las pruebas, mostrando los resultados en un gráfico. |
The Commission is trying, in its usual manner, to standardise rather than to harmonise. | La Comisión está intentando, como es habitual, normalizar en lugar de armonizar. |
Schema.org was co-founded by Google, Microsoft, Yahoo and Yandex to standardise web page markup. | Schema.org fue cofundada por Google, Microsoft, Yahoo y Yandex para estandarizar los marcadores de páginas web. |
