Together with another stallholder they consulted, what we did well. | Junto con otro puestero que consultó, lo que hizo bien. |
A stallholder at the Casa's weekly market, with chard. | Una casera en el mercado semanal de la Casa, con acelgas. |
This is what a stallholder in the main public square in Bagdad commented. | Así lo comenta un vendedor de la plaza pública en Bagdad. |
The stallholder will respect your common sense. | El dueño del puesto respetará tu opinión. |
Drop by any one of them and a stallholder will happily chat away about their jam/bread/cheese, offer you a sample and convince you there is no better jam/bread/cheese anywhere else. | Déjate caer por alguno y charla sobre el queso/mermelada/pan con los simpáticos tenderos, prueba las muestras que te ofrecen y déjate convencer de que no hay en el mundo mejor queso/mermelada/pan. |
Ask the stallholder how much the watermelon is. | Pregúntale al vendedor del puesto cuánto cuesta la sandía. |
The stallholder says that $60 is his lowest price. | Dice el vendedor que $60 ya es lo menos que lo deja. |
You are very smart. You realized straight away that the stallholder was trying to trick you. | Son muy listos. Se dieron cuenta enseguida de que el vendedor estaba tratando de engañarlos. |
The documentary Hacerme feriante (Becoming a Stallholder, 2010, 92'), Julián d'Angiolillo' s first film on the Salada fair and alternative city economy, will screen on Sunday November 28. | El domingo 28 de noviembre se proyecta el documental Hacerme feriante (2010, 92'), la ópera prima de Julián d'Angiolillo sobre la feria de La Salada y la economía alternativa del conurbano bonaerense. |
