Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You may find your hopes are squelched by modern practitioners.
Usted puede encontrar sus esperanzas es squelched por los médicos modernos.
Has something within me squelched my family's very desires?
¿Algo dentro de mí ha aplastado los deseos de mi familia?
There is a spiritual awakening taking place that will not be squelched!
¡Hay un despertar espiritual que está teniendo lugar que no será extinguido!
Gentleness gives me more control when the opportunity to lose my temper is squelched.
La Apacibilidad me da más control cuando suprimo la oportunidad de perder mi temple.
Non-wireless interference [1] will usually still be audible when the receiver is squelched.
La interferencia de sistemas no inalámbricos [1] normalmente todavía será audible cuando el receptor esté con el silenciador activado.
There wasn't room for that kind of thinking so it was squelched in me instead.
No había espacio para ese tipo de pensamiento por lo que fue aplastada en mí en su lugar.
Your gossip that you have squelched the Rod, that it is dying out, is another false statement.
Sus rumores de que han silenciado a La Vara y de que está muriendo, es otra declaración falsa.
Usually, their opinions are squelched, and they cannot publish their opinions within the university forum of professional journals.
Por lo general, se sofoca sus opiniones, y no pueden publicarla dentro de los foros universitarios de revistas profesionales.
There have been numerous alternatives to gasoline as a means of running vehicles or generating electricity which have been squelched.
Ha habido numerosas fuentes alternativas a la gasolina, para propulsar vehículos o generar electricidad, que han sido abortadas.
The Cathar 'dove' and Peace were not destined to last, but the education of people could not be squelched.
Los cátaros' paloma 'y la Paz no fueron destinados a la última, pero la educación de las personas no se puede squelched.
Palabra del día
crecer muy bien