Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Spending on nuclear weapons squanders the wealth of nations. | Gastar en armas nucleares dilapida la riqueza de las naciones. |
This leads to carelessness and squanders your $$$$. | Esto lleva a un descuido y desperdicia su $$$$. |
On the horizon of the bathing resort, the sun squanders its last flames. | Sobre el horizonte del balneario, el sol derrocha sus últimos fuegos. |
Dissipation squanders time, money, relationships, and lives. | Glotonería desperdicia tiempo, dinero, relaciones, y vidas. |
In contrast, the agricultural policy squanders resources, exploits European consumers and exacerbates world poverty. | Por el contrario, la política agrícola desperdicia recursos, explota a los consumidores europeos y exacerba la pobreza mundial. |
The story of a disaster, symbolizing one of the largest financial and environmental squanders in recent years. | La historia de un desastre, que simboliza uno de los mayores despilfarros financieros y ambientales en los últimos años. |
As ever, the focus is on nuclear energy: an industry which squanders capacity, finances and energy. | La energía nuclear sigue siendo el centro de atención: un sector que despilfarra capacidad, recursos económicos y energía. |
I want to ensure no one ever squanders the time and cash I invested, for many years! | Deseo asegurar que nadie nunca malgasta el tiempo y el dinero que invirtió, durante muchos años! |
A steward is accused before the big landowner on whom depends his being incompetent, one who devours and squanders his wealth. | Un mayordomo es acusado ante el gran terrateniente de quien depende por ser incompetente, que devora y dilapida su fortuna. |
The prodigal son of a far country and he squanders all loose living, until it starts to feel the pinch. | El hijo pródigo de un país lejano y él derrocha todo una vida disoluta, hasta que comienza a sentir los efectos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!