This imbalance in status left the sponsored person in a vulnerable position, many stakeholders said. | Este desequilibrio en el estado dejaba al apadrinado en una posición vulnerable, expresaron muchos interesados. |
The undertaking is a contract between the sponsor(s) and CIC that the sponsor will repay the government for any social assistance payments made to the sponsored person. | El compromiso es un contrato entre el patrocinador y CIC donde se expresa que el patrocinador reembolsará al gobierno por cualquier pago de asistencia emitido a la persona auspiciada. |
Sponsorship Obligations: All sponsors are required to sign an undertaking to provide the sponsored person with the basic requirements from the day they enter Canada until the term of the undertaking terminates. | Obligaciones del Patrocinio: Todos los patrocinadores deberán firmar un compromiso para proporcionar a la persona auspiciada los requerimientos básicos desde el día en que ingresen a Canadá hasta el término del compromiso. |
Once the registration is selected from the queue, it will be assessed in more detail and the sponsored person will either be invited to apply for residence or will have their registration declined. | Una vez que la inscripción sea seleccionada de la fila, será evaluada en más detalle y o se invitará a la persona patrocinada a solicitar la residencia, o su inscripción será denegada. |
