Any revenue collected beyond $5 billion a year would be split evenly between the general fund and the State Highway Fund. | Todo fondo recaudado después de esos primeros $5 billones anuales sería dividido entre el fondo general y el Fondo Estatal de Carreteras. |
In the unlikely event there is a tie at the end of the season, the CASH prizes will be combined and split evenly. | En el improbable caso de que se produzca un empate en la final de la temporada, los premios en efectivo serán combinados y divididos. |
The group is split evenly, with five believing there will be a recession and five that the U.S. will narrowly escape a technical recession. | El grupo se divide, cinco creen que habrá una recesión y cinco que Estados Unidos escapará por un estrecho margen a una recesión técnica. |
According to state data, those without income were split evenly between families with children and individuals. | Según datos estatales, las personas sin ingresos fueron divididas entre familias con niños e individuos. |
You can change each amount if the total shouldn't be split evenly. | Puede cambiar cada una de esas cantidades si el total no debe dividirse en partes iguales. |
As you add variables, the respondent percentages will split evenly across all variables. | A medida que agregas variables, los porcentajes de encuestados se dividirán equitativamente entre todas las variables. |
The rest will be split evenly between the two of you with the following parameters. | El resto será repartido a partes iguales entre vosotros dos bajo los siguientes parámetros. |
If the subpixel projection hits the border between two bins, the subpixel value is split evenly between the bins. | Si la proyección de subpíxeles alcanza el borde entre dos bins, el valor del subpíxel se divide uniformemente entre los contenedores. |
Prizes will be split evenly between the winning students and their schools' audiovisual departments. | Los premios se dividirán en partes iguales entre los alumnos ganadores y los departamentos audiovisuales de los establecimientos educativos en los que estudian. |
That's evident in Finland's Sámi Parliament, which is split evenly between men and women and led by a woman president. | Esto resulta evidente en el Parlamento sami de Finlandia, dividido equitativamente entre mujeres y hombres, y dirigido por una mujer. |
