Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Alex splashed in the shower until the water off.
Alex salpicó en la ducha hasta que el agua fuera.
Water or other liquid is splashed into the unit.
Se ha salpicado agua u otros líquidos a la unidad.
Water splashed those people who were watching through the windows.
El agua salpicó a los que miraban por las ventanillas.
I opened the register to give him change, he splashed me.
Abrí la caja para darle cambio y me lo arrojó.
Examples are acids or lye splashed on the skin.
Por ejemplo, ácidos o lejías salpicados en la piel.
This case has splashed deeply to the dome of the PP of Madrid.
Este caso ha salpicado profundamente a la cúpula del PP de Madrid.
Palms, carobs, kapoks, and flamboyants splashed with primary colors.
Palmas, algarrobos, ceibas y flamboyanes salpicados con los colores primarios.
It's a story we had seen splashed across headlines for decades.
Es una historia que habíamos visto aparecer en los titulares durante décadas.
Which means that it couldn't have splashed or spilled in there.
Lo que significa que no pudo haber salpicado o derramado ahí dentro.
Was it you that splashed my face all over the papers?
¿Fuiste tú la que colocó mi cara en todos los periódicos?
Palabra del día
la huella