The forecrown is spanned by a band thin and reddish. | El frente está atravesado por una banda delgada y rojiza. |
The New Deal spanned between 1933 and 1938. | El New Deal se extendió entre 1933 y 1938. |
The goal was to reforest this area that spanned 40 villages. | El objetivo era reforestar esta zona que comprende 40 villas. |
His enormous discography, nearly 2900 recordings, spanned between 1912 and 1959. | Su enorme discografía, aproximadamente 2900 grabaciones, se desarrolló entre 1912 y 1959. |
The current negotiating positions spanned a wide range of approaches. | Las posiciones de negociación abarcan actualmente una amplia gama de enfoques. |
Note that the FID shall be spanned on a C1 basis. | Nótese que el FID se ajusta sobre una base de C1. |
The emission analysers shall be set at zero and spanned. | Los analizadores de emisiones se pondrán a cero y se calibrarán. |
He should connect them together until the entire distance is spanned. | Debería conectarlos juntos hasta que la distancia total sea extendida. |
The great network of passageways that spanned the universe was safe. | La gran red de pasadizos que atravesaba el universo estaba a salvo. |
Its construction began in 1573 and spanned two centuries. | Su construcción se inició en 1573 y se alargó durante dos siglos. |
