No soy tolerante con ninguna de las dos cosas. | I have no tolerance for either. |
Me guistaría decir que soy tolerante, pero....... no es así. | I wish I could say I'm tolerant enough to support this, but I can't say it. |
Cargad con mi yugo y aprended de mí, que soy tolerante y humilde de corazón, y os sentiréis aliviados. | Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. |
No quiero mentir así que debería decir que... no creo en todos los disparates que dicen... pero intento llevar una buena vida y soy tolerante. | Well, I don't want to lie, so it's probably fair to say that I don't go along with all the mumbo jumbo side of it, but I do try and live a good life, and I am forgiving. |
En sus propias palabras: Soy tolerante, generoso, discreto, pero abierto a la comunicación. | In his own words: I am tolerant, generous, discrete, but open to communication. |
Soy tolerante por naturaleza. | I'm easygoing by nature. |
Soy tolerante. | I'm tolerant. |
No, pero parece que los prefiere. Soy tolerante. | Don't worry, I'm tolerant. |
Soy una mujer joven y atlética, me encanta el cine y los planes de rumba, además me encanta estudiar y tener muchos amigos. Soy tolerante y divertida. | I am a young and athletic woman. I love movies and plans for going out, also I love to study and have many friends. I'm flexible and fun. |
