Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo no soy periodista, pero de alguna forma lo debía. | I'm no journalist, but somehow I had to be. |
Si soy periodista de investigación tendré que poder investigar, ¿no? | If I'm an investigative journalist, I've gotta be able to investigate, right? |
No, en realidad, no soy periodista. | Oh no, actually, I'm not a journalist. |
No, no soy periodista, Sra. Bauford. | Oh, no, I'm not a journalist, Mrs. Bauford. |
Es que no soy periodista, soy actor. | I'm not a journalist, I'm an actor. |
Solo digo que no soy periodista. | I'm just saying that I'm not a journalist. |
Sí, no soy periodista. Soy el escritor de libros. | Yeah, I'm not a reporter, I'm the guy that writes the books. |
No, señora, no soy periodista. | No, ma'am, I'm not a reporter. |
Mire, no soy periodista, ¿sí? | Look, I'm not a reporter, okay? |
No soy periodista, pero esto es un escándalo para la profesión. | Now, I'm not a journalist... But this is definitely an outrage to all newspapers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!