Este es el Dr. Mendoza, el Sanador MNO-8, ya que también soy conocido por este número. | This is Dr. Mendoza, MNO-8 the Healer, as I am also known by this number. |
Actualmente soy conocido como un Testigo de Jehová y lo he sido durante los últimos 27 años. | I am currently still known as one of Jehovah's witnesses and have been for the last 27 years. |
Esto tal vez puede que sea difícil porque yo, en general, soy conocido por hablar muy directamente. | That may be difficult, because I am generally known to be rather outspoken. |
En este sentido -y permítanme señalar que no soy conocido como un fanático de la izquierda-, debo decir que me sorprende y entristece la enmienda presentada por nuestro colega diputado, el señor Weber, al que respeto, y algunos otros. | In this respect - and let me point out that I am not known as a left-wing fanatic - I have to say that I am surprised and dismayed by the amendment tabled by our fellow Member, Mr Weber, whom I respect, and several others. |
Por ejemplo, yo soy conocido por crear complejos planes de marketing. | For instance, I'm known for creating complex content marketing plans. |
Y yo soy conocido como el especialista. | And i am known as the specialist. |
Entre los ángeles soy conocido como el misterioso benefactor de los justos. | Among the angels I am known as the mysterious benefactor of the righteous. |
Me refiero, ¿soy conocido como un hombre de palabra? | Am I known as a man of my word? |
Gracias, Kris-Won, por escribir varios de los nombres con que soy conocido. | Thanks, Kris-Won, for writing several of the names that I am known by. |
Ahora conozco en parte, pero entonces conoceré como soy conocido. | Now we know in part, but then I will know as I am known. |
