Kobai watched them all with a rapidly souring expression. | Kobai les miraba con una expresión que por momentos se volvía amarga. |
Shortages are accompanied by souring inflation. | Las escaseces van acompañadas de aumento de la inflación. |
They will add to the souring of relations and present new divisions and conflicts. | Se sumarán a la acidez de las relaciones y presentarán nuevas divisiones y conflictos. |
But the problem with trade wars that drag on is that they have a way of souring entire relationships. | Pero el problema con las guerras comerciales que se prolongan es que tienen una forma de amargar relaciones enteras. |
Another issue to be bitterness, this cabbagestirred several times, ignoring the sharp smell, which is formed during souring. | Otra cuestión a la amargura, la colagitada varias veces, ignorando el olor fuerte, que se forma durante la acidificación. |
A. Apparently because Wall Street saw the downgrade as new evidence of a souring global economy. | R. Aparentemente, porque Wall Street vio la rebaja de la calificación como una nueva prueba de una caída de la economía global. |
The most widespread mix - 50% of cespitose, 40% of pounded charcoal (for protection of the earth from a souring). | La mezcla más difundida - 50% de césped, 40% tolchenogo del carbón de árbol (para la preservación de la tierra del agriamiento). |
We think geopolitical tensions and international sanctions have likely played the major role in souring investors' appetite for Russian equities. | Creemos que, probablemente, las tensiones geopolíticas y las sanciones internacionales han desempeñado el papel más determinante en la disminución del interés de los inversores por la renta variable rusa. |
This souring of relations coincided with discussions about offering a Membership Action Plan (MAP) to Ukraine and Georgia. | Este empeoramiento de las relaciones coincidió con las deliberaciones sobre la posibilidad de invitar a Ucrania y Georgia a adoptar un plan de acción individual de la asociación (IPAP). |
If the spillage is perishable, care must be taken to rinse the area thoroughly with mild detergent and water to prevent souring of the residue. | Si el derrame es pasajero, ten cuidado de enjuagar bien el área afectada con un detergente suave y agua para evitar que los residuos se vuelvan ácidos. |
