Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El ambiente del restaurante es tranquilo y sosegado.
The ambience of the restaurant is calm and composed.
La voz de Sandra es el perfecto contrapunto, el equilibrio sosegado.
Sandra 's voice is the perfect counterpoint, the soft balance.
Los materiales, colores y texturas naturales generan un ambiente confortable y sosegado.
The materials, colours and natural textures generate a comfortable and relaxed ambience.
Recientemente parece que trabajas con un enfoque más sosegado.
You seem to be working in a more quiet approach.
Surfeo sosegado es con poco o ningún movimiento.
Still Surf is surf with little or no movement.
En cuanto conseguía un estado de trance sosegado, Kath empezaba a hablar.
Once she had achieved a restful trance state, Kath began to speak.
Las circunstancias del mundo rural son especiales y requieren un estudio más sosegado.
The circumstances of the rural world are special and require more sedate study.
Los días en Menorca transcurren al ritmo sosegado del mundo rural.
The days in Menorca jog along at the gentle rhythm of rural life.
Espíritu sosegado (Restauración) ahora también incluye Nutrir.
Tranquil Spirit (Restoration) now also includes Nourish.
Consigue un look más calmado y sosegado gracias a este colgante de plata minimalista.
Get a look calmer and quiet with this minimalist pendant silver.
Palabra del día
el higo