Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm sorry to rush you, but we're closing early. | Lamento tener que echarles, pero hoy cerramos temprano. |
I'm sorry to rush you out like this. | Siento despedirla así. Está bien. |
Sorry to rush you, Sergeant, however, we do not have much time. | Odio apurarlo, Sargento, pero no tenemos mucho tiempo. |
Sorry to rush you, I have to get to the West End. | Siento las prisas, pero tengo que ir al centro. |
I won't be here long. Sorry to rush you. | Me quedo poco tiempo, disculpe las prisas. |
Sorry to rush you. | Disculpa que te apure. |
Sorry to rush you, but, uh, you have radio interviews at 9:00, 9:30, and 10:00. | Lamento apurarte, pero tienes entrevistas radiales a las 9:00, 9:30, y 10:00. |
Sorry to rush you. | Lamento lo del apuro. |
Sorry to rush you outta there like that, but we don't want to miss the first fight, do we? | Lo siento por la prisa de salir de acá, pero no queremos perder la 1era pelea, ¿o sí? |
Sorry to rush you, but, uh, you have radio interviews at 9:00, 9:30, and 10:00. | Siento meterte prisa pero tienes tres entrevistas en la radio a las 9, a las 9.30 y a las 10. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!