Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I watched sorrowfully as the gold in my hands disappeared.
Miraba tristemente como el oro en mis manos desaparecía.
All three events are sorrowfully remembered on the fast of 10 Tevet.
Todos estos tres sucesos se recuerdan con aflicción en el ayuno del 10 de Tevet.
The Phoenix blinked in surprise at her own words, then looked down sorrowfully.
La Fénix parpadeó sorprendida ante sus propias palabras, y luego bajó la mirada con tristeza.
I must content myself with what I can do - his father sorrowfully answered.
Necesito contentarme con lo que puedo hacer - respondió el padre, pesaroso.
Ice Phoenix smiled sorrowfully.
Ice Phoenix sonrió con tristeza.
The latter went away sorrowfully.
Éste se fue con su tristeza.
We have to pay morally, physically, sorrowfully, with a classic name that is never lost: with the cross.
Tenemos que pagar moralmente, físicamente, sorrowfully, con un nombre clásico que nunca se pierde: con la cruz.
Though He sorrowfully reproves our unbelief and self-confidence, He never fails to give us the help we need.
Aunque él con tristeza reprende nuestra incredulidad y confianza propia, nunca deja de darnos la ayuda que necesitamos.
If someone wants to enter by the wide gate, they will sorrowfully find, too late, that it leads to perdition.
Si alguien quiere entrar por la puerta ancha, tristemente encontrará ya tarde, que lleva a la perdición.
Or look sorrowfully up and turn your head and walk back into the prison from whence you came.
O mira hacia arriba tristemente y voltea tu cara y camina de regreso a la prisión de donde viniste.
Palabra del día
la capa