Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Let me see what sordidness is on the voice mail.
Déjame ver qué sordidez está en el correo de voz.
I find by the sea sordidness only redeemed by the ancient and natural loveliness of its environment.
Encuentro por el sordidness del mar redimido solamente por el loveliness antiguo y natural de su ambiente.
This is where I nurture their souls with hail-giving and elevating thoughts, so they are lifted above the humdrum and, at times, the sordidness of life.
Allí es donde Yo nutro sus almas con una cálida bienvenida y pensamientos elevados, para que salgan de la rutinaria y a veces sórdida vida.
Their art doesn't try to teach, but of showing and communicate; his protest goes directed against the sordidness of the existence (The lunatics), without seeking to give solutions.
Su arte no trata de enseñar, sino de mostrar y comunicar; su protesta va dirigida contra la sordidez de la existencia (Los locos), sin pretender dar soluciones.
What a shame this is, what sordidness, what an insult to the purity and chastity which the Lord expects of us and has commended to us.
¡Qué gran vergüenza es esto, qué sordidez, qué insulto a la pureza y a la castidad que el Señor espera de nosotros y nos ha recomendado.
Its sordidness abased our spirits.
Su sordidness se rebajó nuestros alcoholes.
The Guns'n'Roses songs and those of Jimmy Hendrix, just to quote a few examples, are plenty of this kind of this sordidness.
La canciones del grupo Guns n'Roses y las de Jimmy Hendrix, por ejemplo, están llenas de ellas.
Even though the film is on the verge of sordidness, especially with its extremely tragic ending, it is an interesting reflexion about a theme that is not normally addressed in cinema.
Aunque la obra roza la sordidez especialmente con ese final tan sumamente trágico, es una propuesta interesante sobre un tema que normalmente no se trata en el cine.
Palabra del día
la garra