Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tal vez solo un sorbito, pero no se lo diremos a Zooey.
Maybe just a little sip, but we won't tell Zooey.
Dale un sorbito a esto y dime si está bien.
Take a little sip of that and tell me if it's good.
Y si tomas un sorbito de eso, estás bien.
If you take a tiny sip of this, you're all right.
¿Ya has olvidado la vez pasada cuando bebiste "un sorbito"?
So, you forget the last time you had "a sip"?
Ven acá, bebe un sorbito de sueño conmigo.
Come here and have a sip of dreams with me.
¡Un sorbito y te transformarás en el mismísimo espíritu de Halloween!
One sip transforms you into the spirit of Halloween itself!
No, de verdad, me tengo que ir. Solo un sorbito.
No, I really have to go. Just one sip.
Señor, dame un sorbito de agua.
Mister, give me a sip of water.
David bebió un sorbito de su vaso.
David took a sip of his drink.
Solo un sorbito de cerveza.
Just a little sip of beer.
Palabra del día
el ponche de huevo