Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sentada en la mesa cuando soplé las velas.
Sitting at the table when I blew out the candles.
Voy a necesitar que soplé en esto por mí.
I'm gonna need you to breathe into this for me.
Al principio soplé con prudencia, casi inaudiblemente, casi suspirando.
At first I blew prudently, almost inaudibly, almost sighing.
Yo no lo soplé, la policía nos identificó como un par.
I didn't ditch her, the cops ID'd us as a pair.
Eso fue lo que deseé cuando soplé la vela.
That's what I wished for when I blew out my candle.
Pero soplé 30 velas, el pasado mayo.
But I blew out 30 candles this past May.
No la tuve, pero soplé las velas de todas formas.
I didn't have a cake, but I blew out the candles anyway.
No ha sido el aliento de vida que soplé en tu nariz.
Certainly it is not the breath of life which I breathed into you.
Soplé y soplé y nada pasó, apenas unos cuantos insípidos pequeños parps.
I blew and I blew and nothing happened, just a few insipid little parps.
Supongo que le soplé apagado.
I guess I blew him off.
Palabra del día
nevado