Técnica de grisalla, el tono sonrosado se obtiene del marfil. | Grisaille. The pinkish tone is achieved from the ivory. |
Mantiene el tono sonrosado de las antiguas Ladys. | Keeps the rosy tone of the old ladys. |
Elegantemente gerberiano, majestuosamente sonrosado, y favorecedoramente cautivador. | Graciously gerbarian, majestically rosy and flatteringly beguiling. |
Gerberias abundantes, tentadoramente emocionante y magníficamente sonrosado. | Bountifully gerbarian, enticingly enthralling, and magnificently rosy. |
Lo que parece un futuro sonrosado se evapora en una fría realidad en cuestión de horas. | What seemed like such a rosy future evaporated into cold reality in a matter of hours. |
Extracto de Lichí (pericarpo): normaliza el tono de la piel, aportando un tono sonrosado, limita los mediadores inflamatorios. | Lychee extract (pericarp): It normalises the skin tone by providing a rosy tone, limits inflammatory mediators. |
El tiempo ha pulido, a un brillo dorado y sonrosado, este precioso recuerdo de infancia de hace mucho tiempo. | Time has burnished, to a golden and rosy glow, this precious childhood memory of a time long ago. |
Añade un toque de rosa suave sobre los pliegues de los ojos y las mejillas para un brillo cálido y sonrosado. | Add a touch of soft pink to the creases of the eyes and the apples of cheeks for a warm, rosy glow. |
Es difícil mantener el sonrosado todo el tiempo por lo que alguien muy inteligente se invento el rubor, blush o colorete. (continuar abajo) | It is difficult to have the right rosy tone all the time and that is one of the reasons we use blush. |
Vino muy bien arreglado a la corte. Un traje marrón, una camisa blanca y una corbata de tono levemente colorido. Es rechoncho y sonrosado. | He came to court very well groomed, in a brown suit, white shirt and pale tie. He's plump, with a rosy complexion. |
