Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me encantó como sonabais y vuestro show en escena.
I love your sound and your show on stage.
¡Que habrá una vida tal, como y soñabais!
Let there will be a life such as you also dreamed!
Sire, cuando erais un niño, soñabais con ser un rey.
Sire, when you were a child, you dreamt of being the king.
En el bosque de dioses me dijísteis que no soñábais.
In the Godswood, you told me you didn't dream.
Que soñabais vincularle el futuro y crear la familia.
That you dreamed to connect with it the future and to establish a family.
¿Confiesen, y soñabais más de una vez con el par parecido mágico de los zapatos?
Admit, and you dreamed more than once of similar magic pair of shoes?
Si siempre soñabais aprender hacer los juguetes suaves, nuestra clase maestra de hoy para usted.
If you always dreamed to learn to do soft toys, our today's master class for you.
Con tal piel soñabais.
You dreamed of such skin.
Probablemente, ya hace mucho sobre algo soñabais, pero no podían realizar de ningún modo sus deseos.
Perhaps, you dreamed of something for a long time, but could not realize your desires in any way.
Si hace mucho soñabais abrir propio asunto, es el momento más oportuno de estudiar esta pregunta muy cerca.
If you dreamed to open own business long ago, it is a high time to deal with this issue closely.
Palabra del día
el cementerio