Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero entonces nos casamos y entonces somos juntos.
But then we get married and then we are together.
Y la gente está diciendo lo monos que somos juntos.
And people are saying that we're so cute together.
Cuán completos somos juntos, y Nosotros nunca estamos separados.
How complete We are together, and We are never apart.
Porque así somos juntos.
Because that's you and I together.
Ayúdeme a entender lo que vamos a hacer mientras que somos juntos hoy (asuma que ésta es nuestra visita inicial).
Help me understand what we're going to do while we're together today (assume this is our initial visit).
Pero en el 915 la compasión no era una palabra para debatir, era el sentimiento de cómo somos juntos.
But growing up at 915, compassion was not a word to be debated; it was a sensibility to how we are together.
Entonces lo que nosotros somos juntos es el nacimiento de tu alma, lo cual sucede cuando tú al ser un niño, tomaste tu primera decisión moral.
So what we together are about is the birth of your soul, which happened when you, as a young child, made your first independent moral decision.
Somos juntos los custodios de la biodiversidad de la tierra, su agua, su vida silvestre y sus humedales.
Together we are the custodians of the Earth's biodiversity, its water, its wildlife and its wetlands.
Palabra del día
la miel