Pero entonces nos casamos y entonces somos juntos. | But then we get married and then we are together. |
Y la gente está diciendo lo monos que somos juntos. | And people are saying that we're so cute together. |
Cuán completos somos juntos, y Nosotros nunca estamos separados. | How complete We are together, and We are never apart. |
Porque así somos juntos. | Because that's you and I together. |
Ayúdeme a entender lo que vamos a hacer mientras que somos juntos hoy (asuma que ésta es nuestra visita inicial). | Help me understand what we're going to do while we're together today (assume this is our initial visit). |
Pero en el 915 la compasión no era una palabra para debatir, era el sentimiento de cómo somos juntos. | But growing up at 915, compassion was not a word to be debated; it was a sensibility to how we are together. |
Entonces lo que nosotros somos juntos es el nacimiento de tu alma, lo cual sucede cuando tú al ser un niño, tomaste tu primera decisión moral. | So what we together are about is the birth of your soul, which happened when you, as a young child, made your first independent moral decision. |
Somos juntos los custodios de la biodiversidad de la tierra, su agua, su vida silvestre y sus humedales. | Together we are the custodians of the Earth's biodiversity, its water, its wildlife and its wetlands. |
