No somos estadounidenses. | We are not Americans. |
Malcolm X tenía toda la razón: No somos estadounidenses, y tenemos suficiente sentido común como para saberlo. | Malcolm X was right: We are not Americans, we got sense enough to know it. |
Nos dicen que no somos estadounidenses totales, que somos más leales a nuestro terruño ancestral, y que no somos tan íntegros como nuestros compatriotas. | We're told that we're not full-blooded Americans, that we're more loyal to our ancestral homelands, and that we're not as good as our countrymen. |
Tras el 11 de septiembre recuerdo a Hans Gert Poettering diciendo aquí "todos somos estadounidenses" en un memorable debate, pero desde entonces hemos aprendido que primero debemos ser europeos. | After 11 September, I remember Hans Gert Poettering saying here in a memorable debate 'we are all Americans', but we have learned since then that we must first be Europeans. |
Los estadounidenses jamás han aceptado una inigualdad permanente, y nosotros somos estadounidenses. | Americans have never accepted permanent inequality, and we are Americans. |
La mayoría de los aquí presentes somos estadounidenses. | We, most of us here, are Americans. |
Nuestra posición es que no somos estadounidenses, somos proletarios de todas las nacionalidades. | We are proletarians. We are made up of all races. |
Es un gran lugar para venir a hablar sobre el hecho que aunque afrontamos desafíos, podemos sobreponernos a estos desafíos, porque somos estadounidenses. | It's a great place to come to talk about the fact that even though we've got challenges, we can overcome these challenges, because we're Americans. |
No somos republicanos ante todo. Somos estadounidenses ante todo. | We're not Republicans first. We are Americans first. |
