Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The sea was as calm at dawn, as somnolent, as our whole country.
El mar estaba tan tranquilo en el amanecer, tan somnoliento, como nuestro país.
The reasons are many why energies can remain in a somnolent state.
Las razones son muchas respecto del por qué las energías permanecen en un estado somnoliento.
WITH thunder and heavenly fireworks must one speak to indolent and somnolent senses.
Con truenos y con celestes fuegos artificiales hay que hablar a los sentidos flojos y dormidos.
Thus, we considered the main preparations of somnolent action which can be bought in a drugstore without recipe.
Así, hemos examinado los preparados básicos de la acción somnífera, que se puede comprar en la farmacia sin receta.
From the somnolent banality of exposition every now and then rockets of audacious ignorance explode.
De vez en cuando, en medio de la soñolienta banalidad de la exposición, estallan los cohetes de la ignorancia audaz.
All these active ingredients, used in various ways and always after medical consultation, have the following properties: soothing, bachic, expectorant, sedative, somnolent, pectoral, coloring.
Todos estos ingredientes activos, utilizados de diversas maneras y siempre después de una consulta médica, tienen las siguientes propiedades: calmantes, bachic, expectorantes, sedantes, somníferos, pectorales, colorantes.
This origin does it attractive, distinguishing from a set of the synthetic somnolent preparations which are causing accustoming and having the huge mass of side effects.
Este origen hace por su atractivo, distinguiendo de la multitud de los preparados sintéticos somníferos que llaman la habituación y que tienen la masa enorme de los efectos secundarios.
Germany, as usual, needed a much longer time before the chronic sources of infection existing there also reached the acute stage necessary to arouse the somnolent big bourgeoisie.
Alemania necesitó, como de costumbre, un tiempo mucho mayor para que los focos de epidemias que existían en estado crónico adquirieran la agudeza necesaria para despertar a la gran burguesía somnolienta.
What's happening is that two coexisting, if starkly diverging realities are clashing on the same planet, turning the hitherto somnolent politics of many countries unpredictable—and, indeed, volatile.
Lo que ocurre es que dos realidades coexistentes, y hasta podría decirse claramente divergentes, están colisionando en el mismo planeta, llevando a que la política, hasta ahora somnolienta, de muchos países se vuelva actualmente impredecible y sin dudas volátil.
It's the oxygen tank that allows one to breathe, to finally fill one's lungs in a city which spends too much of its time on its back, somnolent between the sheets of a morality, at times outdated.
Aire. Una bombona de oxígeno que permite respirar, por fin, en una ciudad que pasa demasiado tiempo entumecida, adormecida entre las sábanas de una moral, a veces, caduca.
Palabra del día
oculto