Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mr. Watt, don't you have something to add here?
Señor Watt, ¿no tiene algo que agregar aquí?
Danny, as usual, you have something to add?
Danny, como de costumbre, ¿tienes algo que añadir?
Now, did you have something to add to that?
Ahora, ¿tiene algo que añadir a eso?
Cobra, do you have something to add to this?
Cobra, ¿tienes algo que añadir a esto?
Lynn–Thank you, Corey. Cobra, do you have something to add to this?
Lynn – Gracias, Corey. Cobra, ¿tienes algo que añadir a esto?
Man: Danny, as usual, you have something to add?
Danny, como de costumbre, ¿tienes algo que añadir?
Do you have something to add, Mr. Woolsey?
¿Tiene algo que añadir, Sr. Woolsey?
Perhaps Mr. Smith has something to add to that.
Puede que el Sr. Smith tenga algo que añadir.
So you have something to add my lady.
Así que tenéis algo que añadir, mi lady.
Anyone else got something to add, you can do the same thing.
Si alguien quiere añadir algo, se puede hacer lo mismo.
Palabra del día
brillante