Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We may be completely certain about something incorrect.
Podemos tener una certeza completa acerca de algo incorrecto.
If you see something incorrect with a page, just use the edit link and correct it.
Si ves algo incorrecto en una página solo tiene que utilizar el enlace editar y corregirlo.
It's caused when the XML parser detects something incorrect in the backup file that prevent correct operation.
Es provocado cuando el parser XML detecta algo incorrecto en el archivo de respaldo que impide una operación de corrección.
I like it when people ask me questions—I'd rather answer a question, than have them assume something incorrect.
Me gusta cuando las personas me hacen preguntas - prefiero responder a una pregunta, que hacer que supongan algo de manera incorrecta.
In other words, unawareness makes us stubborn in our certainty about something incorrect, insecure and unsure of ourselves, and stressed.
En otras palabras, la falta de darse cuenta nos hace testarudos en nuestra certeza acerca de algo incorrecto, inseguros de nosotros mismos y estresados.
I had done something incorrect and Sandy explained the process to me in simple terms so that my less than perfect technical mind could understand.
Yo había hecho algo incorrecto y Sandy se explica el proceso para mí en términos sencillos para que mi mente menos de técnica perfecta podía entender.
Then, he did something incorrect (made something wrong): he sent The anatomist to two contests at the same time: Planeta Prize and the one given by the Fortabat Foundation.
Después, cometió una incorrección: envió El anatomista a dos premios al mismo tiempo: el Premio Planeta y el otorgado por la Fundación Fortabat.
If you think the lawyer forgot something or said something incorrect to the judge, be sure to let your lawyer know.
Si usted cree que el/la abogado/a ha olvidado algo o que le ha dicho algo erróneo a el/la juez/a, asegúrese de decírselo a su abogado/a.
I gave you an extra 14 seconds even though you said something incorrect, namely that the Treaty of Lisbon is the same thing as the Constitution.
Le he concedido 14 segundos más a pesar de que ha dicho algo incorrecto, a saber, que el Tratado de Lisboa es lo mismo que la Constitución.
Inadvertently, it actually is nothing to be ashamed of, even so most males can not aid but feeling that there's something incorrect with them when they always run into this kind of qualm in the bedroom.
Sin darse cuenta, que en realidad no es nada de qué avergonzarse, aun así la mayoría de los hombres no pueden ayudar, pero la sensación de que hay algo mal con ellos cuando siempre se ejecutan en este tipo de reparo en el dormitorio.
Palabra del día
la almeja