Cuando sometí a Mikael, mi magia no me dejó simplemente. | When I put mikael down, my magic didn't just leave me. |
Una vez al mes durante nueve meses me sometí al tratamiento. | Once a month for nine months I underwent treatment. |
Me sometí a una mastectomía doble y a un año de quimioterapia. | I had a double mastectomy and one year of chemo. |
Me sometí a cirugía para extirparme la tiroides de inmediato. | I had surgery to remove my thyroid right away. |
En enero me sometí al recuento de CD4; era de 471. | In January, I did my CD4 count; it was 471. |
Hace cinco años, me sometí a una cirugía de próstata. | Five years ago, I had prostate surgery. |
Me sometí a una terapia y ella me perdonó. | I went to therapy. She forgave me for it. |
El tratamiento siguiente fue llamado infergen, al cual me sometí durante 48 semanas. | The next treatment was called Infergen, which I took for 48 weeks. |
En menos de 24 horas, me sometí a una cirugía de emergencia. | Within 24 hours, I was in emergency surgery. |
Me sometí a la misma humillación que te sometí a ti. | I put myself through the same humiliation I put you through. |
