Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esperamos que en el nuevo marco institucional se solventará esta ausencia.
We hope that this lack of data will be remedied in the new institutional framework.
La SE/CIDH no solventará ningún gasto relacionado con la tramitación de documentos migratorios o visados.
The ES/IACHR will not incur in any expense related to the processing of immigration or visa documents.
La CIDH no solventará ningún gasto relacionado con la tramitación de documentos migratorios o visados.
The IACHR will not incur in any expense related to the processing of immigration or visa documents.
La CIDH no solventará ningún gasto relacionado con la tramitación de documentos migratorios o visados.
The ES/IACHR will not incur in any expense related to the processing of immigration or visa documents.
La OEA no solventará ningún gasto relacionado con la tramitación de documentos migratorios o visados.
The OAS will not be responsible for any costs related to obtaining visas or transfer documentation.
El uso de la técnica apropiada, y quizás el protector de viento accesorio, solventará lo principales problemas del popping.
Use of proper technique, and perhaps an accessory windscreen, will solve most popping problems.
Es esencial considerar la estructura del honorario-por-servicio de antemano para confirmar que se solventará por sí misma, y demás.
It's essential to consider your fee-for-service structure beforehand to confirm that it will pay its way, and more.
Dentro de sus productos podemos encontrar una amplia variedad que solventará las demandas que cualquier deportista y/o atleta de rendimiento requiere.
Among their products we can find a wide range that will cover the demands that any performance athlete or sportsperson requieres.
Todo ello hoy sería un proceso técnicamente inviable, pero que la tecnología lo solventará de una forma bastante sencilla, en los próximos años.
All this today would be a technically feasible process, but that technology will solve a fairly simple way, in the next years.
Además, la nueva vía solventará las limitaciones del trazado actual, de vía única y con muchas curvas, lo que limita de manera considerable la velocidad que pueden alcanzar los trenes.
Furthermore, the new track will overcome the limitations imposed by the current route, a single track with a number of bends which considerably reduce the potential speed of the trains.
Palabra del día
anual