Pero la derecha carece de solvencia moral para exigir credibilidad a su adversario. | The right wing does not have enough trustworthiness to demand credibility from its adversary. |
Y es que se suele presuponer que, cuando hay alguien que viola una ley, la instancia que habrá de juzgar esa violación tiene la debida solvencia moral y legal para poder hacerlo. | Some people suppose that, when somebody violates a law, the institution that has to judge that violation has the necessary moral and legal solvency to do so. |
Yo me pregunto qué solvencia moral tiene un organismo financiero internacional para decir qué países tienen mayor o menor riesgo. | I ask myself what gives an international financial organization the moral authority to say which countries are a greater or lesser risk. |
Para quienes proceden de naciones de habla portuguesa, el único requerimiento es la residencia ininterrumpida en el Brasil durante un año y la solvencia moral. | For those coming from Portuguese-speaking nations the only requirement for nationality is uninterrupted residence in Brazil for one year and moral fitness. |
Otra: Nicaragua ha recuperado credibilidad internacional, después de que su solvencia moral como Estado fuera arrastrada por los suelos durante el gobierno de Alemán. | The other is that Nicaragua has recovered the international credibility it lost when the Alemán government dragged its moral solvency through the mud. |
No estará en la directiva, pero ahora tiene mayor solvencia moral y tal vez más libertad para convertirse en la oposición que El Salvador está esperando y necesita. | Although it is not in the leadership body, but it now has greater moral solvency and perhaps more freedom to become the opposition which El Salvador needs and is waiting for. |
Una persona que cumple ciertos requisitos, que incluyen residencia, presencia, solvencia moral, condición legal, y tiene 18 años o más, puede presentar una petición para convertirse en ciudadano estadounidense naturalizado. | A person who meets certain requirements, which include residence, presence, good moral character, legal status, and is 18 years of age or older, may file an application to become a naturalized U.S. citizen. |
Para ser Director de la Dirección de la Propiedad Industrial se requiere la ciudadanía paraguaya, haber cumplido treinta años de edad, ser de profesión abogado y tener una reconocida solvencia moral. | The Director of the Industrial Property Directorate shall be a Paraguayan citizen, be at least 30 years of age and a lawyer, and be of recognized moral probity. |
Es por esta incapacidad para informar veraz y objetivamente que la prensa salvadoreña no tiene solvencia moral para fiscalizar la vida pública y mucho menos la privada, y muestra al mismo tiempo la urgente necesidad de fiscalizarla a ella. | It is because of this inability to truthfully and objectively inform that the Salvadoran press has no moral solvency to watch the public life, nevertheless the private one. |
El problema es que, al no haber rendido cuentas ante la sociedad y la justicia por ese oscuro pasado, no tienen la más mínima solvencia moral para erigirse en pontífices del credo democrático. | The problem is that, because they did not respond to the society and the justice for their dark past, they do not have the moral solvency to present themselves as the popes of the democratic creed. |
