Papá, déjame tocar la bocina del carro. ¡Vamos, solo una vez!Dad, let me honk the car horn. Come on, just one time!
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Siempre te gano cuando jugamos al ajedrez. - ¿Qué dices? Me ganaste solo una vez.I always beat you when we play chess. - What are you talking about? You only beat me once.
En el examen oral de francés me equivoqué solo una vez.I only made one mistake in my French oral exam.