La clave no es solo disfrutar de Sahaja Yoga, también debéis conocer. | Just to enjoy Sahaja Yoga is not the point, you must also know. |
Hoy en día, el visitante puede no solo disfrutar de la visita a la ruina, de indiscutible valor arquitectónico y artístico, sino también reconstruir la vida de la comunidad de monjas clarisas. | Nowadays, visitors can enjoy not only a visit to the ruins of unquestionable architectonical and artist value, but also reconstruct the everyday life of the Poor Clair nuns. |
Puedes tomar el ferry de Lewes a Cape May, Nueva Jersey, que se demora aproximadamente una hora y media tanto de ida como de vuelta, para hacer un viaje por el día o solo disfrutar del paseo y observar los delfines. | You could take the ferry from Lewes to Cape May, N.J., about an hour and a half each way, for a day trip or just to watch for dolphins and enjoy the ride. |
El curso es muy jugable y muy divertido, solo disfrutar. | The course is very playable and great fun, just enjoy. |
Después las hembras ya solo disfrutar su vida aquí. | After females already only enjoy their life here. |
Nos había tanto metido pagados y fueron solo disfrutar el día. | We'd both gotten paid, and were just enjoying the day. |
Cada cual debería solo disfrutar de nuestro local sin prestarle atención especial. | Everybody should just enjoy our shop without paying special attention. |
¡El juego es absolutamente gratuito de descargar, tan solo disfrutar del juego! | The game is absolutely free to download, so just enjoy the gaming! |
Sí, bueno, creo que no solo disfrutar de castigar a los malos. | Yeah, well, I think you don't just enjoy punishing the bad guys. |
Elige tu modelo favorita y solo disfrutar de su rendimiento! | Choose your favourite model and alone enjoy her performance! |
