Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya sabes, solo disfruta el momento. ¿Sí?
Just, you know, enjoy this moment, hmm?
Actualmente solo disfruta de este estado de ser la gente de la Tierra Interna.
At present, only the peoples of inner Earth enjoy this state of Being.
No solo disfruta de 320 días de sol al año, sino que también puede presumir de contar con algunas de las mejores playas de la zona.
Not only does it benefit from 320 days of sunshine a year, but it also boasts some of the best beaches in Marbella.
Hoy en día el DXCC no solo disfruta de la fuerza, pero sigue creciendo tanto a las continuas peticiones del prestigioso certificado por tanto el número de nuevas opciones que ofrece a los muchos richedenti.
Today the DXCC enjoys not only the force but is continuing to grow both to the continuous requests of the prestigious certificate for both the number of new options offered to the many richedenti.
Hoy en día el DXCC no solo disfruta de la fuerza, pero sigue creciendo tanto a las continuas peticiones del prestigioso certificado por tanto el número de nuevas opciones que ofrece a los muchos richedenti.
Today DXCC enjoys not only the force of all time but it is further growth for both the constant demands of the prestigious certificate, both the number of new options offered to the many richedenti.
solo disfruta del poder de tu posición.
You just enjoy the power of your sition.
Mira, solo disfruta tu victoria de esta noche.
Look, just enjoy your victory tonight.
Real o no, solo disfruta de tus joyas.
Real or not, just enjoy the jewelry.
Sabes que, solo disfruta el mes.
You know what, just enjoy the month.
En un viaje con Eurail no solo disfruta de los lugares que visita.
A Eurail trip isn't only about the places you visit.
Palabra del día
el inframundo