El día comenzó con una Misa solemne en la Catedral. | The day began with a solemn Mass in the Cathedral. |
Para mí, este es un monumento muy emotivo y solemne. | To me, this is a very touching and solemn memorial. |
Ningún tiempo puede ser tan solemne como el vivo presente. | No time can be as solemn as the living present. |
¿Qué solemne declaración hace el segundo ángel acerca de Babilonia? | What solemn statement does the second angel make about Babylon? |
Él introduce su discurso con una fórmula solemne (cf. | He introduces his discourse with a solemn formula (cf. |
Los espectadores están vestidos apropiadamente para una ocasión social solemne. | The spectators are appropriately dressed for a solemn social occasion. |
Esta promesa solemne es otra razón para nuestra presencia. | This solemn pledge is another reason for our presence. |
Ninguna fiesta solemne está completa sin ensaladas y aperitivos. | No solemn feast is complete without salads and appetizers. |
Nuestro Gobierno tenía el deber solemne de proteger a sus ciudadanos. | Our Government had the solemn duty to protect its citizens. |
El ejercicio de esas atribuciones es una responsabilidad solemne. | The exercise of those powers is a solemn responsibility. |
