La Unión Africana afirmó que ambos estaban actuando de forma solapada. | The AU said both were acting in an underhand manner. |
También tenemos varios modelos en planta sombrero de acero inoxidable y solapada. | Also we have several models in stainless steel hat ground and lapped. |
La mayoría de las veces actúan en forma solapada y tienen intenciones ocultas. | Most of the time act in underhanded way and have hidden intentions. |
Los trucos de televisión solapada que pueden hacer nada para un hombre como usted. | The television underhanded tricks they can do nothing to a man like you. |
La percepción que tenemos del paisaje urbano es siempre múltiple, lateral y solapada. | The perception that we have of the urban landscape is always multiple, lateral and sly. |
Es imperceptible debido a que es solapada. | It is imperceptible, because it is underhanded. |
Si la imagen del asistente de visión nocturna es solapada por otra indicación (p. | If the image from the night vision assist is hidden by another display (e.g. |
Si el fondo de pantalla se pegan solapada, a continuación, siempre debe empezar desde la ventana. | If the wallpaper are glued overlapped, then always start from the window. |
Si la imagen del asistente de visión nocturna es solapada por otra indicación (p. ej. | If the image from the night vision assist is hidden by another display (e.g. |
No es acertado utilizar el presupuesto para ayuda como una política de inmigración solapada. | Using the aid budget as some sort of underhand immigration policy is wrong. |
