Las universidades del desarrollo pueden existir solamente si contribuyen a ello. | Developmental universities can only exist if they contribute to this. |
La capitalización funciona solamente si usted deja crecer su inversión. | Compounding only works if you allow your investment to grow. |
Beromun debe administrarse solamente si la fuga es inferior al 10%. | Beromun should only be administered if leakage is less than 10%. |
Tu comentario será enviado solamente si las secuencias coinciden. | Your comment will only be submitted if the strings match. |
Podemos conjeturar solamente si estas condiciones llamaron quizá extremo. | We can only guess if these conditions maybe called extreme. |
Visión general Tenemos éxito solamente si nuestros clientes tienen éxito. | Overview We are only successful if our customers are successful. |
La alarma sonará solamente si se utiliza el amplificador incorporado. | The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. |
El comentario será enviado solamente si las secuencias coinciden. | The comment will only be submitted if the strings match. |
Este enlace aparecerá solamente si usted necesita reactivar su solicitud. | This link will only appear if you need to reopen your claim. |
Disponible solamente si un Renderer (Hardware) se seleccionó anteriormente. | Only available if a Hardware Renderer has been selected above. |
