¿Qué esperanza Las expectativas, por lo tanto, se transforman en una sola esperanza, tenue. | What hope The expectations, therefore, are transformed into a single, tenuous hope. |
Hay una sola esperanza que tenemos. | There is only one hope that we have. |
Las expectativas, por lo tanto, se transforman en una sola esperanza, tenue. Débil, pero viva. | The expectations, therefore, are transformed into a single, tenuous hope. Weak, but alive. |
La sola esperanza de que se materialice una acción de este tipo puede ser suficiente. | A realistic expectation as to the likelihood of such an action taking place might in itself be sufficient. |
Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también fueron llamados a una sola esperanza. | There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called. |
Somos influenciados por el Espíritu aquí, que cada uno esté de pie en sus batallas con una sola esperanza, una esperanza de victoria. | Each one of us here is influenced by the Spirit here to remain standing in our battles with one hope–the hope of victory. |
Para nosotros había una sola esperanza de compensación, que era el famoso desarrollo rural, que fue declarado prioridad de la Unión Europea para el mundo agrícola. | This took the form of the much-vaunted rural development, which has been declared to be a priority of the European Union where the agricultural world is concerned. |
La Unión Europea no puede adoptar un informe que alienta el trabajo de los traficantes e induce a buen número de mujeres a arriesgar su vida para emigrar clandestinamente a Europa con la sola esperanza de poderse beneficiar de las ayudas sociales. | The European Union cannot adopt a report that further encourages the work of people smugglers and that leads a lot of women to risk their lives in order to emigrate illegally to Europe in the sole hope of being able to receive social benefits. |
