Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
That's what you get, living with a softie like Rasmus.
Es lo que consigues, viviendo con un blandito como Rasmus.
And, um, really, I'm just a softie on the inside.
Y, eh, en realidad, soy una buenaza por dentro.
I don't have to sit here and waste my time with a softie.
No tengo que sentarme aquí y perder mi tiempo con un blandito.
And he's a softie, which means...
Y él es un blandengue, lo que significa que...
And he's a softie, which means...
Y él es un blandengue, lo que significa que...
No, you're a total softie, I can tell.
No, eres una completa blandengue, lo puedo notar.
Tell me, what is it that makes you turn into a softie?
Dime, ¿Qué es lo que hace que te conviertas en un blando?
I had no idea you were such a softie.
No tenía idea que eras tan blando.
Hey, don't go thinking I'm a softie.
Oye, no te vayas a creer que soy blando.
One isn't here to be a softie.
No se trata aquí de ser un blandengue.
Palabra del día
el estanque