Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Use the lighter to soften up the plastic if you need to.
Utiliza el encendedor para ablandar el plástico, si lo precisas.
But don't soften up because I won't be here.
Pero no te ablandes porque no esté aquí.
I had to work to soften up.
Tenía que trabajar para ablandar.
I'll try to soften up the doc before she calls in the heat.
Intentaré ablandar a la doctora antes de que llame a la policía.
He's not gonna soften up!
¡No se va a suavizar!
So far are rigid quit but I believe they will soften up with use.
Hasta el momento son rígidos dejar de fumar pero creo que van a ablandar con el uso.
Placing defendants in general population was a tactic used by the state's attorney's office to soften up defendants for a plea bargain.
Llevar a los acusados con los presos comunes era una táctica usada por la oficina del fiscal para conseguir que los abogados defensores aceptaran un acuerdo de culpabilidad.
We find after a few washes and uses it starts to soften up, but the first time you wash it it will shrink a little and feel a bit denser.
Nos encontramos después de algunos lavados y usa comienza a ablandar, pero la primera vez que lo lava se encogen un poco y sentir un poco más denso.
Lastly, Mr President, I would point out that the Council statement on Ireland was only designed to soften up the Irish before their second referendum on Nice.
Finalmente, debo recordar, señor Presidente, que la declaración del Consejo sobre Irlanda solo está hecha para engatusar a los irlandeses con vistas a su segundo referéndum sobre Niza.
Yarn Tangles. I loved the Craft Fail that showed how Allyson tried a trick to soften up acrylic yarn and it turned into a big yarn tangle mess.
Me encantó el arte fallar que mostró cómo Allyson intentó un truco para ablandar hilado de acrílico y resultó en un buen lío maraña de hilo grande.
Palabra del día
maravilloso