Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si los socavo y te secundo en frente de ellos, pierdo todo eso. | If I'm undermined and second-guessed in front of them, I lose that. |
El hipotiroidismo ha sido una enfermedad dañina. Me socavo mental y cognitivamente hasta quedar irreconocible. | Hypothyroidism is a wicked illness. It broke me down mentally and cognitively to the unrecognizable. |
Esta presión desde todos los lados socavó a Musharraf. | This pressure from all sides undermined Musharraf. |
Sin embargo, la guerra civil socavó muchos de los logros de los programas. | However, the civil war undermined many of the programme achievements. |
Él degradó la conferencia del Partido y socavó la democracia interna. | He downgraded the Party conference and undermined party democracy. |
S-Comm socavó la confianza en las fuerzas del orden público. | S-Comm has undermined the trust to law enforcement. |
Socavó su función de liderazgo y puso en peligro la estabilidad de esas instituciones. | It undermined their leadership role and threatened the stability of these institutions. |
La profundización de la crisis del capitalismo mundial socavó las destartaladas economías estalinistas. | The deepening of the world capitalist crisis undermined the ramshackle Stalinist economies. |
Pero al-Najjar socavó todo eso. | But al-Najjar undermined all that. |
También socavó la posición de los fabricantes locales con productos importados más baratos. | It also undercut local manufacturers with cheap imports. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!