Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted entró en zona de turbulencia (el vuelo está sobresaltado).
You have entered a zone of turbulence (the flight is bumpy).
Más que sobresaltado, Ron volteo para mirar al hombre.
More than startled, Ron turned to face the man.
La declaración del presidente ha sobresaltado a todo el país.
The president's announcement has sent shock waves throughout the country.
Si alguien te pregunta cuál es tu comida favorita, actúa sobresaltado.
If somebody asks you your favorite food, act startled.
Todo el tribunal estaba sobresaltado y algo confuso por su aspecto majestuoso.
The entire court was startled and somewhat confused by his majestic appearance.
Con el alba, el carcelero despertó sobresaltado de su encantamiento.
When dawn came, the jailer jumped awake from his spell.
Kevin miró igualmente sobresaltado por la súbita intrusión y soltó mi mano.
Kevin looked equally startled at the sudden intrusion and let go of my hand.
Lamento haberle sobresaltado, pero es cierto.
Sorry to have startled you, but it's true.
Al principio, el paciente puede sentirse sobresaltado y ser incapaz de creerlo.
The patient may feel shock and be unable to believe it at first.
Yo estaba tan sobresaltado y pensé que me iba a desmayar.
I was so shocked and thought I was going to pass out.
Palabra del día
el ponche de huevo