¿Cómo un devoto se sobrepone a tales cosas? | How does a devotee rise above such things? |
Lanzar Avalancha en un objetivo congelado por Congelación sobrepone sus efectos. | Casting Avalanche on a target frozen by Freeze will override Freeze's effects. |
La voz de Kurt-Julius Goldstein se sobrepone al material gráfico existente. | The testimony of Kurt Julius Goldstein is superimposed against photographic material. |
La vida se sobrepone a la alienación causada por falsos profetas de poder y dinero. | Life overcomes alienation caused by wrong prophets of power and money. |
¿Cómo se sobrepone a las crisis la burguesía? | And how does the bourgeoisie get over these crises? |
¡Pero tienen un interés común que se sobrepone! | But they have an overriding common interest! |
La Luz siempre se sobrepone a la oscuridad. | The Light always overcomes darkness. |
Lo que es del fuero íntimo se sobrepone siempre a lo externo. | That which is inward is always overcoming the outward. |
Quiere decir que la sangre del pacto se sobrepone a las aguas del nacimiento. | It meant that the blood of the covenant surpassed the birth waters. |
¿Y si no se sobrepone? | What if he don't pull out? |
