Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo un devoto se sobrepone a tales cosas?
How does a devotee rise above such things?
Lanzar Avalancha en un objetivo congelado por Congelación sobrepone sus efectos.
Casting Avalanche on a target frozen by Freeze will override Freeze's effects.
La voz de Kurt-Julius Goldstein se sobrepone al material gráfico existente.
The testimony of Kurt Julius Goldstein is superimposed against photographic material.
La vida se sobrepone a la alienación causada por falsos profetas de poder y dinero.
Life overcomes alienation caused by wrong prophets of power and money.
¿Cómo se sobrepone a las crisis la burguesía?
And how does the bourgeoisie get over these crises?
¡Pero tienen un interés común que se sobrepone!
But they have an overriding common interest!
La Luz siempre se sobrepone a la oscuridad.
The Light always overcomes darkness.
Lo que es del fuero íntimo se sobrepone siempre a lo externo.
That which is inward is always overcoming the outward.
Quiere decir que la sangre del pacto se sobrepone a las aguas del nacimiento.
It meant that the blood of the covenant surpassed the birth waters.
¿Y si no se sobrepone?
What if he don't pull out?
Palabra del día
congelado