Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las citas textuales irán entrecomilladas cuando no sobrepasen cuatro líneas.
The quotations in inverted commas when not exceeding four lines.
¿Quién ordena que los mares no sobrepasen sus límites?
By whose command do the seas not overstep their limits?
Instrumentos musicales que no sobrepasen las medidas de una guitarra estándar 30x120x38.
Musical instruments that do not exceed the measurements of a standard guitar 30x120x38.
Frecuencia con la que se sobrepasen los niveles reglamentarios (9.1.2).
Frequency of regulatory levels being exceeded (9.1.2).
El problema es cuando sobrepasen los bosques e irrumpan la zona residencial.
The problem is when they breach the woods and hit the residential area.
Las contribuciones que sobrepasen estas cifras serán gravadas al 46,5% (incluida la sobretasa Medicare).
Contributions over these amounts will be taxed at 46.5% (including the Medicare levy).
No sobrepasen los límites de la/el intérprete.
Don't push the limits of the interpreter.
Las que sobrepasen ese monto, serán analizadas.
If over that amount, it will be analyzed.
Sin embargo, no se debería tomar regularmente por largos períodos que sobrepasen 12 semanas.
However, it should not be taken regularly for extended periods of over 12 weeks.
Así podrás evadirte por momentos, cuando el estrés o la rutina te sobrepasen.
This way you can evade at times when stress or routine overwhelms you.
Palabra del día
el propósito