Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La dosis diaria no debe sobrepasar los dos comprimidos (100 mg).
The daily dose should not exceed two tablets (100 mg).
Estas caracterizaciones deben ser excepcionales y sobrepasar los requisitos mínimos.
Those costumes should be exceptional and exceed the minimum requirements.
El proceso de sobrepasar los resultados kármicos acumulados es doloroso.
The process of outliving the accumulated karmic results is painful.
No hay que sobrepasar la dosis porque podría causar toxicidad.
Do not exceed the dosage because it may cause toxicity.
Todos tienen algo que contribuir, pero algunos pueden sobrepasar.
Everyone has something to contribute, but some may overstep.
Hay ciertos límites de velocidad que no se deben sobrepasar.
There are certain speed limits that you must not breach.
Dentro de este límite total, la ayuda no podrá sobrepasar:
Within that overall limit, the aid shall not exceed:
Pero lo que hiciste hoy, eso fue sobrepasar los límites.
But what you did today, that was leaping over the line.
No sobrepasar la dosis establecida prescrita por su veterinario.
Do not exceed the stated dose prescribed by your veterinarian.
Con tratamiento apropiado, su hijo puede sobrepasar el tartamudeo.
With proper treatment, your child can overcome stuttering.
Palabra del día
el maquillaje