Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hemos sobrellevado la tristeza de tantos funerales.
We have endured the sadness of so many funerals.
Hemos sobrellevado esta carga no porque queremos imponer nuestra voluntad.
We have borne this burden not because we seek to impose our will.
¿Cómo lo he sobrellevado contigo durante dos años?
How have I put up with you for two years?
La mujer afgana ha sobrellevado enormes dificultades durante los años de conflicto.
Afghan women have borne enormous hardships throughout the years of conflict.
Lo que ha pasado lo hemos sobrellevado y aquí estamos.
What happened... We rode it out, and here we are.
Lee sobre personas que han sobrellevado situaciones difíciles.
Read about people who have made it through tough times.
La palabra griega baptizo, tiene que ver con ser sobrellevado o sumergido.
The Greek word, baptizo, has to do with being overwhelmed or immersed.
No, yo estoy orgulloso de cómo has sobrellevado la situación.
I'm proud of the way that you've handled this.
Los trabajadores mayores han sobrellevado muchos de los altibajos de las empresas.
Older workers have weathered lots of business ups and downs.
Ahora, en presencia del Altísimo, está sobrellevado por su propia culpabilidad.
Now, in the presence of the Almighty, he is overwhelmed by his own guilt.
Palabra del día
abajo